Перевод "Капитан Америка" на английский
Произношение Капитан Америка
Капитан Америка – 30 результатов перевода
И... я начал читать "Флэша",
"Супермена" и "Капитана Америку", когда я был еще ребёнком.
И сначала я их читал потому, что это было интересно, знаете, мне нравились истории, нравились картинки, и это был способ сбежать от всего того дерьма... - прошу прощения, от всего того, что доставало меня.
YOU SEE, I-I STARTED READING "THE FLASH"
AND "SUPERMAN" AND "CAPTAIN AMERICA" WHEN I WAS JUST A KID.
UM, AT FIRST BECAUSE IT WAS FUN, YOU KNOW, I LIKED THE STORIES AND I LIKED THE PICTURES AND IT WAS A GREAT ESCAPE FROM ALL THE SHIT THAT...
Скопировать
Меня зовут Билли.
А это Капитан Америка.
Простите меня на минутку, леди.
My name is Billy.
And this here is Captain America.
Excuse me one minute, ladies.
Скопировать
Не говори ничего!
Капитан Америка.
Если бы я только поймал тебя...
Don't tell anyone.
Captain America.
If only I catch you...
Скопировать
Давайте перейдём к делу.
Итак, Вы думаете, что Паук и его банда находятся в Турции, Капитан Америка?
Да, сэр.
Let's cut to the point.
So you think Spider and his gang are in Turkey, Captain America.
Yes, sir.
Скопировать
Да ты знаешь, кто это такой?
Это Капитан Америка.
А я Билли.
Do you know who this is, man?
This is Captain America.
I'm Billy.
Скопировать
Позаботьтесь о них.
Где Капитан Америка?
Он побежал за зелёным маньяком.
Take care of them.
Where's Captain America?
He's after the green maniac.
Скопировать
Что смешного, Эдвардс?
Этот ваш Капитан Америка.
"Лучший из лучших, сэр!"
What's so funny, Edwards?
Your boy, Captain America, here.
"The best of the best of the best, sir!"
Скопировать
Мы попробуем выиграть для вас время.
Мы за вами, капитан Америка.
Черт, я только недавно сделала маникюр.
- We'll go down to buy you time.
- After you, Captain America.
Damn, I just got my nails done.
Скопировать
Поскольку я профессионал в области мужской моды, мой священный долг сделать так, чтобы ты выглядел должным образом.
А теперь отложи "Капитана Америку" и идём со мной.
Эй, а я тут мокну!
AS A MEN'S APPAREL PROFESSIONAL, IT IS MY SWORN DUTY TO MAKE SURE YOU ARE PROPERLY ATTIRED.
NOW, PUT DOWN CAPTAIN AMERICA AND COME WITH ME.
I'M SOAKING HERE!
Скопировать
Все супергерои живут в городе:
Человек-Паук, Сорвиголова, Капитан Америка.
Но Тор лучше их всех.
- All the superheroes live in the city.
Spider-Man, Daredevil, and Captain America.
But Thor's the best.
Скопировать
Мы в сегменте 202, боковая решётка 9, центр 15 Эйч-32, отойдите на несколько ярдов.
Капитан Америка высадился в 26 милях отсюда.
- А ты откуда знаешь?
We're in segment 202, lateral grid 9, site 15H-32, give or take a few yards.
Captain America here blew the landing by 26 miles.
- How the hell do you know that?
Скопировать
Еще раз, полномочия, свобода и демократия торжествуют.
Я счастлива, что есть такой храбрый и сильный человек, как Капитан Америка.
Не так быстро, Капитан Америка.
Once again, the powers of freedom and democracy prevail.
I'm so lucky to have a man as brave and strong as Captain America.
Not so fast, Captain America.
Скопировать
- Говорит, его подставили.
Я могу сказать, что я Капитан Америка, но от этого у меня крылья не вырастут.
Чего он хотел?
- Says he was framed.
I could say I'm Captain America, but it doesn't put wings on my head.
What did he want?
Скопировать
Ну... вещи меняются. Вот о чем я говорю.
научилась контролировать их, тогда... у тебя были бы способности уровня Мстителей, как, например, у Капитана
Думаю, нам лучше не забывать о нестабильности способностей Скай.
Well, the... things change.
That's what I'm saying. So maybe if you can learn to control this, then... you could have avengers-level powers, something like Captain America, even.
I think it best we keep in mind the unstable nature of Skye's power.
Скопировать
В качестве заложницы.
Вы паршивые фрицы в больших неприятностях когда придет Капитан Америка.
Когда я встречусь с тобой Гитлер, ты увидишь звезды... И полосы Кэпа!
As their hostage.
You lousy krauts are in big trouble once Captain America gets here.
When I'm through with you, Hitler, you're gonna be seeing stars... and stripes!
Скопировать
Что на земле может быть?
И это заканчивает сегодняшнюю серию передачи "Приключения Капитана Америки".
Настройтесь через неделю на еще более захватывающую сказку.
What on earth could that be?
And that concludes tonight's episode of "the Captain America Adventure Program"!
Be sure to tune in next week for another thrilling tale...
Скопировать
Проверяю, всё ли хорошо. Как думаешь, нам начать без тебя или мне просто...
Уйти и сходить на "Капитана Америку".
Мэрилин таращится на меня, так что помоги, а то она меня разговорит.
So, uh, just checking you're okay, and wondering if you want us to start without you, or if you, uh, if I should just...
I don't know, make a run for it and go see Captain America.
Marilyn's staring at me, so, uh, help, she's gonna make me talk.
Скопировать
Так вам часто приходится спасать людей на воде?
Почему у нашего Капитана Америки в машине плавки "Speedo"?
Однажды он спас собачку из бассейна.
So, do you do a lot of water rescues?
Um, how-how come Captain America keeps a Speedo in the car?
He saved one dog from one pool one time.
Скопировать
Ты принижаешь это.
Ты старший студийный продюсер и ты пришел сюда как Капитан Америка
- думая научить нас.
You're slumming it.
You're a senior studio producer and you come up here like Captain America
- thinking you're gonna school us.
Скопировать
Нет.
А вот Капитан Америка - постоянно в новостях, на коробках с ланчем, на постерах.
Я не хочу быть супергероем.
No.
But captain america -- now, he's on the news, On a lunchbox, on a poster on the wall.
I don't want to be a superhero.
Скопировать
Учитель физкультуры в местной старшей школе и университетский тренер бейсбольной команды и тренер группы, и пожарник-доброволец.
На его фоне Капитан Америка выглядит как Чувак.
"Большой Лебовски" Серьёзно?
Phys-ed teacher at the local high school and Varsity baseball coach and troop leader and volunteer firefighter.
This guy makes Captain America look like "the dude."
"The Big Lebowski." Seriously?
Скопировать
Организация Гидра.
Капитан Америка.
Там летальная концентрация гамма-радиации.
Hydra. World War II.
Captain America.
It's full of lethal amounts of gamma radiation.
Скопировать
Знаете, кто это сказал?
Капитан Америка.
Мартин Лютер Кинг.
Do you know who said that?
Captain America.
Dr. Martin Luther King.
Скопировать
Возможно.
Погоди-ка, капитан Америка.
Мы ведь здесь прикрываем твоё отстранение.
Maybe you can. I'm gonna go to Harlan.
Hold on, Captain America.
We're out here covering your suspension.
Скопировать
Как много сиквелов "Железного человека",
"Тора" и "Капитана Америки" мы можем сделать, пральна?
И ты вполне подходишь нам с этим луком и стрелами.
Just how many sequels to "Iron Man,"
"Thor" and "Captain America" can we make, right?
And you're pretty handy with that bow and arrow.
Скопировать
Давайте посмотрим.
Супермен, Человек-паук, Капитан Америка.
Если нужны тёмные анти-герои... то ваши - Бэтмен, Росомаха, Каратель.
Well, uh, let's see.
You've got your basic clean-cut good guys, Superman, Spider-Man, Captain America.
Then you have your darker anti-heroes, your Batman, your Wolverine, Punisher.
Скопировать
Пока я засел за этой старой, дряхлой лодкой,
Капитан Америка, Мартин Харт решил забежать глубоко в лес, обойти с фланга дом, откуда палит Леду, так
Ну так, он подкрался к Леду и только Леду обернулся, бах, снес ему-- пол башки, начисто-- завалил его.
While I was hunkered down behind this old, decrepit boat,
Captain America Marty Hart decides he's gonna run deep into the woods, flank around the back of the house where Ledoux is firing at us, right?
Well, he sneaks up behind Ledoux and just as Ledoux turns, bam, popped one off in him-- head shot, clean-- dropped him.
Скопировать
Тут подошло бы другое слово.
Где Капитан Америка научился угонять машины?
У нацистов в Германии.
It's not exactly the word I would use.
Where did Captain America learn how to steal a car?
- Nazi Germany. - Mmm.
Скопировать
Гэрой всего мира.
История Капитана Америка - история чести, храбрости и самоотверженности.
Отказав ему в призыве на службу из-за слабого здоровья,
A hero to the world.
The story of Captain America is one of honour, bravery and sacrifice.
Denied enlistment due to poor hearth,
Скопировать
Выдержав испытание боями,
Капитан Америка и его Воющие Коммандос быстро завоевали признание.
Их задача - уничтожить "ГИДРУ", тайный научный отдел нацистов.
Battle tested,
Captain America and his Howling Commandos quickly earned their stripes.
taking down HYDRA, the Nazi rogue science division.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Капитан Америка?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Капитан Америка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение